"Honduras will not be ZEDE-d"

“Honduras will not be ZEDE-d,” has been the main response of Honduran society in the face of the imminent implementation of Employment and Economic Development Zones (ZEDEs, as per the abbreviation in Spanish) in different areas throughout the country. These zones are defined by the Honduran Secretary for Economic Development as areas of Honduran national territory, which are subject to a “special regime”, and in which investors control fiscal policy, security, and conflict resolution.

"Honduras no se ZEDE"

“Honduras no se Zede” es la respuesta mayoritaria de la sociedad hondureña ante la inminente implementación de las Zonas de Empleo y Desarrollo (ZEDE) en diferentes lugares del país. Estas zonas, definidas por la Secretaría de Desarrollo Económico de Honduras como áreas del territorio nacional que están sujetas a un “régimen especial” y donde los inversionistas estarán a cargo de la política fiscal, de seguridad y de resolución de conflictos, no han pasado desapercibidas por las sociedad civil hondureña.

“Tuvieron que pasar 10 años para que la gente se diera cuenta que nos estaban engañando”

Cuando se enteró que un proyecto hidroeléctrico amenazaba el río de su comunidad, Alba Domínguez, integrante de Sociedad Civil San José, cambió las máquinas de costura por reuniones, plantones y otras acciones de protesta. “Solo me quedaba tiempo en las noches para costurar. Poco a poco, fui perdiendo clientes porque las horas no me alcanzaban y finalmente, tuve que dejar mi trabajo”.

"We do not want to be part of the caravans"

“In the villages of Colón, we do not want to be part of the migrant caravans”. The Coordination of Popular Organisations of the Bajo Aguán (COPA) explains that several members of the Guapinol community have already been expelled from their homes as a result of the conflict with mining company Pinares Investments. Some of them left under death threats; others left over their fears for the future.

"No queremos ser parte de las caravanas"

“En las comunidades de Colón no queremos seguir siendo parte de las caravanas de migrantes”. Desde la Coordinadora de Organizaciones del Bajo Aguán (COPA) en el Departamento de Colón explican que varias personas de la comunidad de Guapinol ya han sido desplazadas de sus hogares como producto del conflicto con la empresa minera Inversiones Pinares; algunos bajo amenazas de muerte, otros por temor al futuro.

The fight for the next generation

María Felicita López is an indigenous feminist leader from the Department of La Paz, Honduras and works with the Independent Indigenous Movement of La Paz, Honduras (MILPAH). For many years she has fought for human rights, women’s rights, and in defence of the environment in her native Department, La Paz.

Una lucha para la próxima generación

María Felicita López es una lideresa indígena feminista del Departamento de La Paz, Honduras y trabaja en la organización Movimiento Independiente Indígena Lenca de la Paz, Honduras (MILPAH). Desde hace muchos años es activista para los derechos humanos, los derechos de las mujeres y el medio ambiente en el departamento que la vio nacer. En La Paz actualmente hay 4 concesiones hidroeléctricas y al menos 26 planes de manejo y permisos ambientales para la explotación de madera.

Pages

Subscribe to Extractives and Energy projects